About half the book was dedicated to defending the idea that the gospels were originally written in hebrew and then into greek later. Through that the hebrew idioms were lost in translation and some of the harder to understand things in the gospels might be attributed to this.
The other half of the book was actually given to the difficult words of Jesus and the authors opinion of what they may actually mean.
This is book 10 of 52.
No comments:
Post a Comment